1.2.5 Syntolka videoinspelningar
Allt innehåll som inte är text ska beskrivas på ett sätt som personer med t.ex. synnedsättning kan uppfatta. Syntolkning är en ljud- eller textbeskrivning av en videoinspelning.
Kravet gäller material som publiceras från och med den 23 september 2020.
Direktsändningar som avpubliceras inom fjorton dagar omfattas inte av kravet.
Rekommendationer
Om en videoinspelning innehåller visuella element som är viktiga för sammanhanget ska videon ha ett ljudspår som beskriver vad som händer på skärmen. Till exempel, om en person i en film visar en illustration som är viktig för sammanhanget ska det finnas ett ljudspår som säger: ”Personen visar upp en illustration av…”
Ibland är det möjligt att planera en inspelning så att en separat syntolkad version inte är nödvändig. Det kanske räcker med att personer som talar inleder med att presentera sig, att föreläsare beskriver eventuella presentationsbilder med ord, eller att programledare ger tillräcklig muntlig information i ordinarie ljudspår.
Informera användare om att det finns en syntolkad version.
Mer om riktlinjen på Diggs webbplats.